Lirik, Arti & Terjemahan Yang Baik Dan Benar Lagu Hello - Adele



19 Januari 2016 Oleh Ted

  • Judul lagu: Hello
  • Penyanyi: Adele
  • Tanggal rilis lagu: 23 Oktober 2015
  • Nama Album: 25
  • Pencipta lagu: Adele & Greg Kurstin

Arti dari lagu Hello yang dinyanyikan Adele:

Secara keseluruhan lagu ini bercerita tentang penyesalan atas hal-hal yang pernah penyanyi lakukan di masa lalu. Di satu sisi dia ingin mengulang kembali masa lalu, namun dia mengetahui bahwa hal itu tidak memungkinkan.

Kalau mau disambung-sambungkan, sebenarnya lagu ini bisa dibilang cocok bila dikatakan sebagai terusannya dari lagu Adele yang berjudul "someone like you".

Kalau berdasarkan wawancara yang dilakukan oleh radio BBC 1, Adele mengatakan:

"Saya merasa bahwa kita harus terus melangkah maju, ini bukanlah mengenai hubungan yang telah usai, bukan pula mengenai hubungan percintaan, ini adalah mengenai cerita hubungan saya dengan semua orang yang saya cintai. Bukan berarti bahwa hubungan kita rusak atau ada masalah, tapi kita memliki kehidupan masing-masing dan saya perlu menuliskan lagu ini sehingga mereka dapat mendengarnya, karena aku tidak sering kontak / berhubungan dengan mereka"

Hmm.. walau dalam wawancara Adele mengatakan hal tersebut, tapi kalau dari lirik keseluruhan sepertinya lebih cocok untuk menggambarkan situasi dimana ada seseorang yang menyakiti pasangannya, mungkin karena lebih mementingkan karir / pekerjaannya.

Dan ketika dia sudah mendapatkan apa yang dipikirnya itu adalah keinginannya (the world fell at our feet), dia baru sadar bahwa kenyataannya tidaklah seindah yang dibayangkan. Dan saat ini sudah terlambat, karena pasangannya sudah move on (It clearly doesn't tear you apart anymore).

Penasaran dengan terjemahan lirik lagu Hello by Adele? Baca translate-an nya dibawah ini

Bagian 1:

Hello, it's me
Halo, ini aku
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Aku penasaran, apakah setelah bertahun-tahun berlalu kamu masih mau bertemu denganku
To go over everything
Untuk mengulang segalanya
They say that time's supposed to heal ya
Mereka bilang waktu dapat menyembuhkan
But I ain't done much healing
Tapi aku sendiri tidak sembuh-sembuh


Bagian 2:

Hello, can you hear me?
Halo, apakah kamu dapat mendengarku?
I'm in California dreaming* about who we used to be
Aku sedang berkhayal tentang kita di masa lalu
When we were younger and free
Ketika kita masih muda dan bebas
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet**
Aku telah lupa bagaimana rasanya saat kita masih sederhana

Catatan Bagian 2:

*California Dreaming: Terjemahan baku ke Bahasa Indonesianya adalah Bermimpi California, hal ini bukan berarti dia sedang berada di California lalu bermimpi.

Arti dari California Dreaming sebenarnya adalah saat seseorang sedang berkhayal sesuatu yang tidak mungkin dapat terwujud, atau seperti bentuk penyangkalan. Di dalam bait kedua, Adele bercerita bahwa dia sedang "California dreaming about who we used to be" atau berkhayal tentang masa lalunya (padahal dia tahu tidak bisa kembali / seperti di masa lalu).

**Arti World fell at our feet: Terjemahan bakunya adalah dunia telah jatuh dibawah kaki kita.

Namun arti sebenarnya adalah untuk menggambarkan suatu kondisi dimana sesorang telah berhasil meraih kesuksesan, pencapaian atau status kehormatan dan digambarkan secara hiperbola seakan-akan dunia telah berhasil di taklukan atau berada dibawah kakinya.


Bagian 3:

There's such a difference between us
Ada perbedaan diantara kita berdua
And a million miles
Dan juga (kita terpisahkan jarak) jutaan mil.


Bagian 4 (Reff):

Hello from the other side*
Halo dari sisi lain
I must have called a thousand times
Aku sudah menghubungi kamu ribuan kali
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Untuk meminta maaf atas segala hal yang telah ku perbuat
But when I call you never seem to be home
Tapi saat ku menelpon, kamu sepertinya tidak pernah ada di rumah
Hello from the outside**
Halo dari luar
At least I can say that I've tried
Setidaknya ku bisa mengatakan kalau aku sudah mencoba
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Untuk mengatakan padamu bahwa aku menyesal menyakiti hati mu
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore***
Tapi sekarang sudah tidak jadi masalah. Sudah jelas bahwa kamu sudah bisa melangkah maju.

Catatan bagian 4:

*The Other Side: Yang dimaksud "sisi lain" oleh Adele pada bagian ini adalah suatu kondisi dimana sesorang telah mengalami fase perubahan dari dirinya. Misalnya dari seorang remaja saat ini sudah berubah menjadi seorang dewasa.

** From the ouside: Terjemahannya adalah dari luar. Kemungkinan untuk menggambarkan bahwa saat ini Adele sudah menjadi orang luar / seperti orang asing, tidak seperti dahulu yang merupakan bagian dari sesorang yang dimaksudkan dalam lagu ini.

*** doesn't tear you apart anymore: Terjemahan bakunya adalah tidak merobek (tear) kamu lagi. Namun arti dari doesn't tear you apart anymore adalah bahwa orang yang dimaksud sudah tidak terluka lagi, sudah sembuh, sudah bisa melanjutkan hidup (move on). Misalnya sudah punya pasangan / kesibukan yang lain,


Bagian 5:

Hello, how are you?
Halo, bagaimana kabarmu?
It's so typical of me to talk about myself. I'm sorry
Sudah jadi ciri khas diriku, yaitu sering membicarakan diriku sendiri. Aku minta maaf
I hope that you're well
Aku harap kamu baik-baik saja
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?*
Apakah kamu berhasil keluar dari kota yang membosankan itu?

Catatan Bagian 5:

Terjemahan baku "out of that town where nothing ever happened": Keluar dari kota itu dimana tidak pernah terjadi hal apapun.

Arti dari "town where nothing ever happened: Untuk menggambarkan situasi sebuah kota dimana tidak pernah ada kejadian yang menarik, sepertinya setiap hari hanyalah sebuah rutinitas dan tidak ada perubahan apa-apa (membosankan).

Bagian 5 secara keseluruhan kalau digambarkan dalam percakapan kurang lebih seperti ini:

Halo, kamu gimana kabarnya? apa kamu baik-baik saja? Ku harap baik-baik saja ya. Maaf nih, kok dari tadi aku ngomongin tentang diri aku terus. Dulu kita sering cerita kalau kita mau keluar kota ya, bosen banget tinggal di kota itu. Trus, kamu sekarang udah keluar dari situ?

Dilihat dari liriknya, Adele menulis bagian ini untuk bernostalgia atau untuk membicarakan masa lalu dengan seseorang yang dimaksud dalam lagu ini.


Bagian 6:

And it's no secret that the both of us
Dan bukanlah rahasia kalau kita berdua..
Are running out of time
Kehabisan waktu

Catatan bagian 6:

Adele menyadari bahwa waktu terus berjalan, tidak bisa diputar kembali dan juga dirinya adalah manusia yang semakin berumur dan suatu saat akan meninggal.


Bagian 7 (Reff):

So hello from the other side (other side)
Jadi, Halo dari sisi lain
I must have called a thousand times (thousand times)
Aku sudah menghubungi kamu ribuan kali (ribuan kali)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Untuk meminta maaf atas segala hal yang telah ku perbuat
But when I call you never seem to be home
Tapi saat ku menelpon kamu tidak pernah ada di rumah
Hello from the outside (outside)
Halo dari luar (diluar)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Setidaknya ku bisa mengatakan kalau aku sudah mencoba (ku sudah mencoba)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Untuk mengatakan padamu bahwa aku menyesal telah menyakiti hati mu
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore

Tapi sekarang sudah tidak masalah. Sudah jelas bahwa kamu sudah tidak lagi terluka.

*Bagian 7 merupakan pengulangan bagian 4. Untuk penjelasannya bisa dibaca diatas.

Jika menurut kamu ada terjemahan yang perlu diperbaiki, tulis pendapat kamu melalui kolom komentar dibawah. Salam - gadoga.com




Berlangganan (Free):



Copas emoticon: 😁 😃 😂 😅 😇 😈 😉 😊 😋 😌 😍 😒 😓 😔 😳 😖 😘 😛 😡 😱 😤 😎 👍 🙏

Jika dirasa artikel ini berguna, silahkan di share / dibagikan

Kembali ke atas 🚀

©2009-2017 gadoga.com - GIG17
Disclaimer | Kebijakan Privasi